Dragon Ball Z: Saiyan veya Saiyajin (SSJ) - Fark Nedir, Açıklaması

Hangi Film Izlenecek?
 

Dragon Ball'daki ana karakter hanedanları franchise, Saiyan türlerinin üyeleridir. Bu güçlü savaşçı ırkı, bir zamanlar tüm galakside şiddetli savaşma ruhları ve azimleri ile şiddetli sömürgeciliğe eğilimleriyle tanınan gururlu, kibirli insanlardı. Bu terim, doğduğu geniş franchise gibi, anime kültürü ve genel olarak pop kültürü içinde her yerde bulunur hale geldi.



Bu popülerliğe rağmen, tür için orijinal terim değildir; daha ziyade, benzer yazımına rağmen farklı bir telaffuzu olan Saiyajin'di. Altyazılı anime izlemeyi seven anime hayranlarının orijinal terimi kullandığı biliniyor, ancak iki kelimenin arkasındaki etimoloji nedir ve aslında bunlar farklı mı?

Adında Ne Var?

Japoncadaki Saiya-jin terimi, tıpkı kitaptaki birçok isim gibi. Ejder topu Franchise, etimolojisinde kelime oyunuyla ilgili birkaç öğeye sahiptir. İlk olarak Japonca'da 'vahşi adam' anlamına gelen bir terim olan 'yajin' ile ilgilidir. Bu, ırkın şiddetli, savaş çığırtkanlığıyla ilgili. 'Saiya' aynı zamanda sebze veya salata anlamına gelen 'yasai'nin bir anagramıdır. Bu, türlerin adlarının Kakarot, Broly ve tabii ki Vegeta gibi farklı sebzelerin adlarına dayandığını açıklar. Gezegen Vegeta'nın son dünyasını fethetmeden önce türün ana gezegeni Gezegen Sadala olarak adlandırıldı.

Japonca 'jin' son eki basitçe kişi anlamına gelir. Örneğin, Kanadalı bir kişiye 'kanadajin' veya 'Kanadalı kişi' denir. Böylece, Saiya-jin veya Saiya insanı, kelimenin tam anlamıyla... yabani sebze insanı olarak tercüme edilir!

Dizi İngilizce'ye çevrildiğinde, terim Saiya-jin'den Saiyan'a çevrildi. Orijinal terimin cılız kelime oyunu, Japoncadan çıkarıldığında açıkça kayboldu, ancak telaffuzu da farklıydı. 'Saiya-jin', 'Sigh-ya-jeen' olarak telaffuz edilirken, 'Saiyan', 'Say-uhn' olarak telaffuz edilir. Aynı şekilde, 'Süper Saiya-jin' dönüşümünün çeşitli halleri Batı'da 'Süper Saiyan' formları haline geldi. Yine de, telaffuzun 'Say' yerine 'Sigh' olması gerektiğini ve Goku'nun Kaioken dönüşümünün dub'te doğru telaffuz edildiğini belirtmekte fayda var. Bu, Funimation dub'te daha yaygın olarak bilinen bir telaffuzu yanlış yapar.

Toonami gibi diziyi ilk kez programlama bloklarında tanıtan Amerikalı hayranlar, kuşkusuz terimi ve telaffuzu Saiyan olarak duyacaktı, ancak bu aşinalığa rağmen, orijinal terime saygı fandom içinde bolca var.





İLGİLİ: Dragon Ball: Bir Saiyan'ın Saçı Süper Olduğunda Neden Renk Değiştirir?

Ben Sadece Saiyan'ım

Saiyan veya Saiya-jin terimlerinden herhangi birinin kullanımı, tipik olarak, bir hayranın dünyanın hangi bölgesinde büyüdüğü etrafında döner. Batılı ve diğer Japon olmayan hayranlar, Saiyan kelimesini kullanacak ve bunun tersi de geçerlidir. Buna rağmen, birçok Batılı hayran, SSJ3, SSJG, vb. gibi kısaltmalar ve kısaltmalar ile çeşitli Super Saiyan dönüşümlerini not edecektir. İki ile dört arasında değişen sayılar, seviyeyi belirtir, ancak 'J', 'jin' anlamına gelir. Super Saiya-jin'de.





Bu çevrelerde 'Süper Saiyan'ın daha yaygın kullanımı göz önüne alındığında, orijinal terime dürüstçe bu şekilde atıfta bulunmak neredeyse hiç mantıklı değil. Bununla birlikte, orijinal Japonca adlandırma sistemini daha doğru bir şekilde ifade etmenin bir yolu olarak hayranlar arasında yaygın hale geldiğine inanılıyor. Bu aynı zamanda hayranların, Japonca telaffuzuyla çok daha belirgin olan doğal bir kelime oyununa sahip olan Bulla gibi karakterlere nasıl atıfta bulunacaklarında da görülebilir.

Hangi terimin daha doğru olduğuna gelince, bu yine esasen sadece bir coğrafya ve tercih meselesidir. Saiyan'ın sonundaki 'n', etimolojik olarak türün 'Saiya insanları/kişilerinden' oluştuğunu belirtir. Amerika, Meksika veya Kenya halkından Amerikalı, Meksikalı veya Kenyalı olarak bahsetmekten farklı değil. Sözcüğün transliterasyonunda kaybolan tek unsur, yukarıda belirtilen 'yaisa' ve 'yajin' kelimeleridir, ancak bu terimler, aksi halde açıkça gösterilen ve zaten dizide anlatılması gerekmeyen Saiyanların özelliklerine atıfta bulunur.

Ayrıca, Kakarot, Vegeta, Broly ve Paragus gibi Saiyan isimleri İngilizce dublajda değişmeden kalır ve üretime olan saygılarını hala kolayca görünür kılar. Franchise'ın Doğu ve Batı'daki devam eden popülaritesi, dünyanın her iki tarafında bir pop kültürü fikstürü olarak kalmasını sağladı, ancak şimdiye kadar franchise'ın temel kavramlarından biri için birbirinden biraz farklı olan iki terimi uzlaştıramadı.

OKUMAYA DEVAM EDİN: Dragon Ball Z'nin Saiyanları Neden Sadece Uzayda Nefes Alabiliyormuş Gibi Görünüyor?

Editörün Seçimi


Halloween Filmlerinin Star Trek ile Tuhaf Bağlantısı

Filmler


Halloween Filmlerinin Star Trek ile Tuhaf Bağlantısı

Cadılar Bayramı, her şeye meydan okuyan filmdi ve kökenleri, Star Trek ile bağları da dahil olmak üzere, şimdiye kadarki en benzersiz olanlardan bazıları.

Devamını Oku
Sam Alexander'ın En İyi Nova Olmasının 5 Nedeni (& Neden Her Zaman Richard Rider Olacağının 5 Nedeni)

Listeler


Sam Alexander'ın En İyi Nova Olmasının 5 Nedeni (& Neden Her Zaman Richard Rider Olacağının 5 Nedeni)

Yıllar boyunca, Sam Alexander ve Richard Rider, çevrelerindeki en iyi Nova'lar olduklarını sayısız kez kanıtladılar.

Devamını Oku